Auteur Sujet: Re: Dialecte alsacien de Mulhouse  (Lu 1720 fois)

0 Membres et 1 visiteur sur ce sujet

Charlie

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 27
  • Sexe: Homme
Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« le: 20 avril 2017 à 19:22:41 »
On m'a conseillé de déplacer mon message dans cette section du forum et de sollicité l'aide du modérateur Mili. Voici donc mon message original:

Bonjour,

Il s'agit de mon premier poste sur ce forum, alors je ne suis pas s√Ľr de poster au bon endroit. Merci de me le faire savoir si ce n'est pas le cas.

Je m'appelle Charlie et je viens du sud de la France. Vous vous demandez sans doute ce que je fais sur ce forum dans ce cas. Et bien, voilà le contexte.
Mon arrière-grand-mère est une "Mulhousienne" qui n'a quitté sa terre natale que très récemment pour que l'on puisse s'occuper d'elle dans le sud. N'ayant jamais enseigné l'alsacien à ses enfants, elle est la dernière locutrice native de l'alsacien dans ma famille. Et la plupart de ses connaissances étant soit mortes soit encore en Alsace, elle n'a plus personne avec qui parler sa langue maternelle. Quant à moi, je suis un passionné de linguistique. C'est pourquoi je me suis récemment dis qu'il serait intéressant de donner une chance au patrimoine linguistique de ma famille. Et me voilà.

Je me suis inscrit ici pour vous demander quelques informations:
- Connaissez vous des méthodes faites pour apprendre l'Alsacien des environs de Mulhouse ?
- Connaissez vous des livres écrits dans ce dialecte ? Des films peut-être ?
- Si vous connaissez la m√©thode Assimil Alsacien, pourriez-vous me dire d'o√Ļ viennent les personnes qui font les enregistrements ainsi que le dialecte sur lequel la m√©thode est bas√©e ? Ils pr√©cisent qu'il s'agit du Haut-Rhin, mais sans donner plus d'informations.
- Est-ce que quelqu'un serait intéressé à l'idée d'aider un mec de "l'intérieur" à se réapproprier son patrimoine familial ? J'entends par là, échanger des adresses emails et me renseigner sur les éventuelles questions qui pourraient survenir lors de mon apprentissage.

Je vous remercie beaucoup, et d'avance, pour votre temps.
Charlie.

Ps: Au modérateur en question, si vous avez quelconque conseils quant à l'apprentissage de l'alsacien ou sur le dialecte de Mulhouse, je suis preneur !


Ech ben nume a Frànzoos, wo Elsassisch lerha will.

Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 331
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #1 le: 20 avril 2017 à 19:55:32 »
S√†l√ľ, Charlie

Wilkumma bi uns (un bi der !) !

C'est sur ce forum que tu auras le plus de ressources sur l'alsacien de Mulhouse. Je suis comme toi, en train de me r√©approprier mes racines. C'est quand on part de son bled qu'on se rend compte qu'on est d'ici ( Dissi   :yes2:) et pas d'ailleurs.

Charlie

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 27
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #2 le: 20 avril 2017 à 20:08:19 »
Merci pour l'accueil !

Malheureusement je n'ai jamais eu la chance d'√™tre un vrai "r√©sident alsacien". Ce qui ne m'emp√™che pas de me sentir plus proche de cette r√©gion que de celle o√Ļ j'ai grandi. Je pense avoir plus h√©rit√© de la mentalit√© de mes grands-parents (qui sont on ne peut plus germaniques) que des sudistes parmi lesquels j'habite.
Puis il faut dire, que on a vu que des maisons en pierre toute sa vie, c'est une vrai merveille que de voir ses premières maisons à colombages ! Je suis vraiment tombé amoureux de l'Alsace dès ma première visite. Mais mon parcours linguistique m'a amené ailleurs et ce n'est que maintenant (un peu tard malheureusement) que je considère apprendre l'alsacien.

J'espère en tout cas être apte à communiquer avec vous tous dans cette langue le plus vite possible.
Ech ben nume a Frànzoos, wo Elsassisch lerha will.

Antoine Molkenrain

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 109
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #3 le: 21 avril 2017 à 10:45:48 »
Bonjour Charlie
Certes ce n'est pas de l'alsacien mais ce qui est joint te donnera des infos sur l'Alsace ! ;)
Nazairien né à Mulhouse... Un pont, un chêne, qq maires

mili

  • Mod√©rateur
  • Inscrits
  • ******
  • Messages: 220
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #4 le: 21 avril 2017 à 12:57:11 »
Bonjour Charlie.
Ca fait plaisir de rencontrer une personne motivée pour retrouver ses racines au moyen de la langue régionale ! En plus, pour parler avec l'arrière-grand-mère... c'est touchant. :yelclap:

L'auteur de la méthode ASSIMIL est (était) Jean-Jacques Brunner. A confirmer par d'autre, mais je pense qu'il était de la région Mulhousienne.

Sinon, Evelyne et Sylvie Troxler ont fait un excellent livre de cours pour les enfants : J'apprends l'alsacien avec Tommy et Louise. OK, les textes pour les enfants, mais la qualité est telle que ça peut valoir le coup quand même. ( http://livre.fnac.com/a1394684/S-Troxler-Lasseaux-J-apprends-l-alsacien-avec-Tommy-et-Louise )

Et un petit dictionnaire illustré : http://www.babelio.com/livres/Piccolia-Imagier-BilingueFrancais-Alsacien/546840, réalisé par Yves Bisch, un auteur de qualité, et de la région presque Mulhousienne (il est de Sierentz).

Du c√īt√© du web, voici une page qui liste quelques liens int√©ressants : http://www.elsassisch.eu/
Et aussi un site perso (amateur) en dialecte alsacien de Mulhouse : http://www.alsa-immer.eu/

Les forumeurs seront probablement aussi là pour répondre aux questions. Parfois ça tourne au débat sur le sexe des anges, car même entre Alsaciens d'une même aire géographique (Mulhouse en l'occurrence), il y a des différences : dans la prononciation (un peu), dans la manière d'écrire (beaucoup), dans les tournures employées (parfois)...

ADN 40

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 6904
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #5 le: 21 avril 2017 à 14:33:23 »
 :yes: :inlove:  Un sudiste √† un autre sudiste ......
< Mais o√Ļ donc cr√®ches tu  ???? > Charlie  :icon_question:   Moi je suis √† 1000 kms de Mulhouse , mais avec ce forum j'ai l'impression
d'habiter en banlieue ......expatrié depuis 52 ans ..... je n'ai jamais réussi à couper le cordon ombilical ....!!!!
J'ai pas mal d'amis sur ce forum , je les  :coeurs02: tous , et ils me le rendent bien !!!! :smiley45: :whistling1:
Bienvenue à toi sur le site , et bon vent pour ton apprentissage du dialecte alsacien .
ET si on est pas de l√† ..... on est DISSI comme disait un < Schweiss > de mes connaissances  :big056: :big056:
                                                                ADN 40
J'en profite pour adresser à MILI un cordial Bonjour . !!!!

Les faits sont sacr√©s , les commentaires sont libres . S/O.  ADN 40 .

Charlie

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 27
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #6 le: 21 avril 2017 à 16:10:50 »
Merci beaucoup à tout le monde pour l'accueil et les renseignements.

1- Antoine Molkenrain: Merci pour cette image. Tous les points ne me parlent pas, mais je m'y retrouve quand même dans la grande majorité d'entre eux haha.

2- Mili: Je suis content d'apprendre que le site alsa-immer.eu est tien. Je commence tout juste, mais ton site est déjà dans mes favoris et j'y ai déjà passé pas mal de temps ! Aussi, merci beaucoup pour les liens et les informations. Je vais aller y jeter un coup d'oeil dès que j'ai fini avec cette réponse.

3- ADN 40: Je viens de Montélimar, mais je finis actuellement mes études à Kiev en Ukraine.
Ech ben nume a Frànzoos, wo Elsassisch lerha will.

Nageur

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2342
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #7 le: 21 avril 2017 à 16:21:29 »
Пригласите сэра Charlie  :yes2:
My taylor is rich

ADN 40

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 6904
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #8 le: 21 avril 2017 à 16:34:08 »
 :yelclap: et merci Charlie ..... le pays du NOUGAT .... bien s√Ľr ...!!!! belle r√©gion .
Bon s√©jour √† Kiev ..... et reviens nous vite .... La France  est un si beau Pays .... :wub:
Et l'Alsace alors , n'en parlons pas ....!!! :inlove: :coeurs02:
                                                                           ADN 40

Les faits sont sacr√©s , les commentaires sont libres . S/O.  ADN 40 .

Charlie

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 27
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #9 le: 21 avril 2017 à 17:05:00 »
1- Nageur:  Спасибо большое за добрые слова!

2- ADN 40: Belle r√©gion en effet, mais avec un climat bien tr√®s chaud √† mon go√Ľt. Apr√®s avoir v√©cu en Norv√®ge et en Ukraine, je sais que je suis plus fait pour les climats frais que chauds haha.
Ech ben nume a Frànzoos, wo Elsassisch lerha will.

Just

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 589
  • Sexe: Homme
Re : Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #10 le: 21 avril 2017 à 17:07:18 »
Merci pour l'accueil !
J'espère en tout cas être apte à communiquer avec vous tous dans cette langue le plus vite possible.

Il faudra aussi décrypter les chansons Alsaciennes , comme celle-ci par exemple ... Lorsque tu comprendras toutes les paroles de cette chanson des plus populaires ce sera gagné !

http://www.dailymotion.com/video/xadwqr_roger-siffer-d-r-hans-em-schnokeloc_music
Salutations , Sal√ľ binander

Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 331
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #11 le: 21 avril 2017 à 20:32:18 »
C'est plut√īt une chanson bas-rhinoise. D'r Hans hat a Schnogga em Loch un breng sa nemme r√ľss (variante non officielle apprise √† Stroosburi...

Et √† Milh√Ľsa, on chantait quoi ?

Charlie

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 27
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #12 le: 21 avril 2017 à 21:43:49 »
Je n'ai absolument aucune connaissance de la musique traditionnelle alsacienne. Si vous avez des recommandations à ce sujet aussi, je suis preneur !
Ech ben nume a Frànzoos, wo Elsassisch lerha will.

Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 331
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #13 le: 22 avril 2017 à 08:26:35 »
D'r Hàns em Schnogaloch est la plus connue. Roger Siffer a beaucoup fait pour la diffusion des chansons traditionnelles. Fais une petite recherche pour commencer. Pour les chanteurs actuels, je ne sais pas s'il en existe de vraiment connus...

ADN 40

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 6904
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #14 le: 22 avril 2017 à 08:40:53 »
S√†l√ľ  Frantz .....

Cette petite vidéo de Siffer pour notre ami Charlie ...!!!

https://www.youtube.com/watch?v=KQ-78XfTf0M

                                      Bien cordialement √† vous tous et bon week end ! 

 ADN 40

Les faits sont sacr√©s , les commentaires sont libres . S/O.  ADN 40 .

Charlie

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 27
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #15 le: 22 avril 2017 à 13:20:39 »
Très sympa cette chanson ! J'ai écouté quelques autres de ses enregistrements et c'est super intéressant.
Ech ben nume a Frànzoos, wo Elsassisch lerha will.

Charlie

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 27
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #16 le: 22 avril 2017 à 17:59:48 »
Ich h√† 's B√ľach "Ich lehr Elsassisch met Tommy un Louise" gk√†uift. Was danka ihr iwer 's?

Je m'excuse sinc√®rement si mes connaissances de l'alsacien vous font pleurer. J'essaie de me baser sur mes connaissances d'allemand (faibles aussi malheureusement) ainsi que sur le site alsa-immer et l'assimil Alsacien sans peine pour l'ortographe. J'√©crirai donc toujours la traduction en fran√ßais en dessous pour que vous puissiez me corriger si vous en avez le temps et l'envie (en mulhousien par contre !  :police: ) et aussi, si possible, en allemand (√ßa me fera un peu de pratique haha).

J'ai acheté le livre "J'apprends l'alsacien avec Tommy et Louise". Qu'en pensez vous ?
Ich habe das Buch "Ich lerne Els√§ssisch mit Tommy und Louise" gekauft. Was denkt ihr √ľber es?
Ech ben nume a Frànzoos, wo Elsassisch lerha will.

TRAMWACKES

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 3646
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #17 le: 22 avril 2017 à 18:49:52 »
je ne connais pas le livre mais il est déjà symptomatique que tu précises : en mulhousien
En effet, on ne parle pas le même "alsacien" à St-Louis qu'à Saverne et, pour te rassurer puisque tu fais allusion à l'allemand, à Hambourg et à Munich, la différence est énorme, et dans des tas d'autres domaines aussi
Restons à Mulhouse : même ici, tu trouveras quelques prononciations pour un même terme, alors, pour ce qui est de l'écriture, n'en parlons pas, je me suis amplement expliqué sur la question sur ce site
Par contre, si on se rencontre, toi, moi, et d'autres, tu verras que je parle couramment et volontiers l'allemand d'Alsace ( Elsasser ditsch ) version Mulhouse, mais que la déviation vers le français est très rapide, dommage
Par contre,  je n'ai jamais parl√© "Orthal" √† Mulhouse, mais le dialecte du cru et, s'il faut l'√©crire, j'utilise l'allemand litt√©raire qui me permet de comprendre tr√®s vite sans √™tre oblig√© de "d√©chiffrer" ...
Mais bienvenue à Mulhouse, on y a aussi fait de belles choses ... et ce n'est qu'un seul avis parmi d'autres ...

mili

  • Mod√©rateur
  • Inscrits
  • ******
  • Messages: 220
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #18 le: 22 avril 2017 à 20:06:51 »
Personne n'a jamais parl√© "Orthal". √Čventuellement, on peut √©crire en "Orthal", car il s'agit d'une graphie.

Juste pour expliquer brièvement à Charlie de quoi il s'agit : le choix de la graphie est un sujet qui donne lieu à des débats incroyablement houleux. Surtout depuis qu'en 2003, un professeur d'allemand, Edgar Zeidler, a lancé le projet de créer une nouvelle graphie pour écrire l'alsacien, dans une idée de progrès. Là je simplifie à l'extrême : il a en gros voulu rapprocher l'écriture de l'alsacien du modèle de l'écriture allemande. J'ai adopté cette méthode car je trouve que ça rend l'écriture et la lecture beaucoup plus faciles. C'est juste ça ; je ne prétends d'ailleurs pas que mon écriture est une référence d'Orthal, je retiens surtout l'idée du modèle de l'allemand. Ca permet aussi de voir les différences entre l'alsacien et l'allemand, ce qui est aussi intéressant.

A titre d'exemple, je vous propose trois articles en alsacien de la Wikipédia alémanique.

Je ne vous demande pas de juger le contenu des articles (a priori ils sont tous bons), mais demandez-vous lequel vous semble le plus facile à lire. Pour moi c'est celui en Orthal, pour vous ce sera peut-être différent...

Pour Tramwackes, je sais d√©j√† que ce sera la version en allemand : https://de.wikipedia.org/wiki/Soultzbach-les-Bains, https://de.wikipedia.org/wiki/M%C3%BClhausen, https://de.wikipedia.org/wiki/Stra%C3%9Fenbahn_M%C3%BClhausen  ;)


Charlie

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 27
  • Sexe: Homme
Re : Re: Dialecte alsacien de Mulhouse
« R√©ponse #19 le: 22 avril 2017 à 20:37:51 »
Je ne trouve pas qu'une soit plus simple que les autres. Mais ma formation linguistique me fait malgré tout favoriser celle se rapprochant le plus possible de la prononciation réelle de la langue. Je suis confronté à des langues qui parfois s'écrivent d'une manière absolument différente de la version orale. C'est pour ça que j'apprécie beaucoup les démarches du type Nynorsk en Norvège.
Pourriez-vous me dire ce que vous pensez de cette phrase que j'ai écrite (tenté d'écrire) en sachant que je tentais de retranscrire ce que j'aurais dis à l'oral.

Ich h√† 's B√ľach gk√†uift. Was danka ihr iw'r 's?
Ech ben nume a Frànzoos, wo Elsassisch lerha will.