Auteur Sujet: S'ìsch krumm...  (Lu 5867 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne TRAMINOT

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 8411
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #20 le: 23 décembre 2016 à 13:53:05 »
Je le prononce aussi comme ça mais si je devais l'écrire, je remplacerai le tréma ( u se prononce toujours u comme dans Ursule, à l'intention des francophones du forum ) par l'accent, et carrément un accent circonflexe, le u étant particulièrement allongé
( précision : avis strictement personnel, bien sûr )

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 371
  • Sexe: Homme
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #21 le: 23 décembre 2016 à 16:15:58 »
Citer
u se prononce toujours u comme dans Ursule
:blink:
Pas pour moi, en tout cas. Wulka, se prononce bien "voul-ka" et pas "vul-ka". Si l'umlaut cheniart, on pourrait écrire à la rigueur Melhysa, mais ça ferait vraiment "àltmodisch"

En ligne grandga

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1208
  • Sexe: Homme
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #22 le: 23 décembre 2016 à 22:54:40 »
Confronté longtemps à la diversité des écritures, j'ai trouvé avec l'Orthal (soutenu par l' Elsassiches Sprochàmt) une façon d'écrire qui me convient tout a fait:

Voici sa version de l'écriture des voyelles:

<u> correspond au son /ou/ : Hund (all. Hund , chien), Pfund (Pfund, livre)
<ü> correspond au son /u/ : Hüss (Haus, maison)
<ù> correspond au son /ou/ très ouvert comparable au « on » français : Hùnd, Pfùnd (Hund, Pfund, chien, livre)
<a> correspond au son /a/ clair : Walt (Welt, monde)
<à> correspond au son /a/ sombre : Wàld (Wald, forêt)
<ì> correspond au son intermédiaire entre /i/ et /é/ : Kìnd (Kind, enfant)
<i> correspond au son /i/ fermé : bisse (beissen, mordre)
<ë> correspond au son /è/ très ouvert : Fëhler (Fehler , erreur)
<ue> correspond au son intermédiaire entre /u/ et /eu/ dans le Bas-Rhin : Bue (Bube , garçon)
<ie> correspond au son /i/ long et fermé fréquent dans le Bas-Rhin : wie (wie, comment)
<ìe> correspond au son long intermédiaire entre /i/ et /é/ : sìe (sie, elle)
<ia> correspond à la diphtongue /i + a/ fréquente dans le Haut-Rhin : wia (wie, comment)
La nécessité, telle est la raison que l'on invoque pour toute atteinte à la liberté humaine. C'est l'argument des tyrans ; c'est le credo des esclaves...

Hors ligne Nageur

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2466
  • Sexe: Homme
Re : S'ìsch krùmm...
« Réponse #23 le: 23 décembre 2016 à 22:59:58 »
Je pense à Hùnd et Pfùnd, non à Hund et Pfund. Mili pourra peut-être confirmer.

M'r mian ussa geh - ou m'r mian üssa geh ?

Il est vrai que j'aurais dû intituler ce topic "S'ìsch krùmm"   
My taylor is rich

En ligne grandga

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1208
  • Sexe: Homme
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #24 le: 23 décembre 2016 à 23:18:34 »

 Hùnd et Pfùnd, d'après l'Orthal qui est valable de Ferrette à Wissembourg, est utilisé dans les coins où l'on dit presque  "Hond, Pfond"


' Il est vrai que j'aurais dû intituler ce topic "S'ìsch krùmm" ' a dit Nageur, ce qui d'après les mêmes règles donnerait un mot qui ripe vers "Kromm", tout aussi valable et utilisé dans certains cantons.
La nécessité, telle est la raison que l'on invoque pour toute atteinte à la liberté humaine. C'est l'argument des tyrans ; c'est le credo des esclaves...

Hors ligne TRAMINOT

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 8411
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #25 le: 24 décembre 2016 à 10:34:22 »
Ma dernière intervention sur le sujet car je ne me suis que déjà trop exprimé là-dessus
J'ai systématiquement précisé que la prononciation que j'indique l'est essentiellement à l'intention de personnes francophones
Mon épouse est originaire du Gard : c'est une Welsche, terme que les populations germanophones d'Alsace et d'ailleurs utilisent pour désigner les gens dits "de l'intérieur" ( nous autres vivons sur les "bord" )
A Bâle, on parle - sans connotation péjorative - de la welsche Schweiz ou encore Romandie
Les Tyroliens nomment ainsi les Italiens, en particulier dans le Haut-Adige autrefois autrichien
Si je dis à ma femme : tu es une "Walscha", elle me répondra : Ah ! je suis une "Oualcha" ??? Loupé, une fois de plus, pour la pédagogie ! Quant aux Alsaciens, eux, ils savent ... Mais généralement quand j'en rencontre, même de mon âge, ils me parlent en français ... Comme je suis bilingue et même trilingue, rien ne me gêne
A l'intention de ceux qui ont eu la patience de    b i e n    me lire : j'en ai fini.

En ligne grandga

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1208
  • Sexe: Homme
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #26 le: 24 décembre 2016 à 14:19:16 »
Tramwackes, tu vas me détester...  :pw:

"Walsch" sont tous ceux en dehors du monde germanique qui parlent au départ le celte , ensuite le latin et plus encore les Gallo-romains, mais pas les Slaves et les Scandinaves.

Les Français pour les Alsacien, les Romands pour les Suisses allemands, les Gallois pour les Anglo-Saxons, les Italiens pour les Tyroliens, les Wallons pour les Flamands, les Roumains (Valaques) pour les Slaves, sont tous des "Welches"

Même les Polonais disent "Wloch" pour les Italiens et les Vikings "Vlaesk" pour les Français entre autres.

La Wallonie, le pays de Galles, les Cornouailles (Cornwall), la Valachie sont aussi tirés du mot originel "Wahl".

Quand à mon épouse, née en Bourgogne, elle a travaillé en Allemagne *, ce qui améliore sa compréhension de l'Alsacien...

* Non, pas au STO avec Georges Marchais chez la ' Mégère Schmitt"     :whistling1:
La nécessité, telle est la raison que l'on invoque pour toute atteinte à la liberté humaine. C'est l'argument des tyrans ; c'est le credo des esclaves...

Hors ligne TRAMINOT

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 8411
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #27 le: 24 décembre 2016 à 14:45:42 »
Non, grandga, je n'ai aucune raison de te détester, tu exprimes correctement ton point-de-vue, je pense même que tu as probablement raison, et si ce n'était pas le cas, tu as bien le droit d'avoir une opinion, du moment, comme tu le fais, que tu ne méprises pas ceux qui pensent autrement !
C'est au contraire avec plaisir que je lis tes avis, les miens tu les connais un peu, ils ne me paraissent pas bien éloignés
et même !
Figure-toi que je ne recherche pas pléthore d'"amis" ou prétendus tels. La qualité dans ce domaine est primordiale
Mes meilleures relations ce sont les gens qui me disent en face ( en face de moi, je précise, pas dans mon dos comme les lâches ) et poliment ce qu'ils pensent : la confiance s'installe et pourvu que ça dure !

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 371
  • Sexe: Homme
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #28 le: 24 décembre 2016 à 15:02:35 »
Quand on sait que l'Alsace est dans la région d'origine des Celtes...  :biggrin:

Merci pour la précision (Orthal). Je trouve que c'est vraiment bien pensé ! :wub:. J'aurais écrit Büe. Quand on me demande comment il faut prononcer, je fais souvent le parallèle avec l'adjectif "muet". Le "u" est bien plus accentué.


Hors ligne DurnacherArmand

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 373
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #29 le: 31 décembre 2016 à 21:07:02 »
A propos du message de Granga qui va de Krumm à Kromm, on trouve parfois pour la rue Mercière "Krommgàssa", qui ne vient pas de tordu mais de l'allemand Kraemer/Krämer pour mercier ! Personnellemnt, à Mulhouse, je ne l'ai jamais entendu prononcé ainsi : Krommgàssa.
A Güats Neï Johr !

En ligne grandga

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1208
  • Sexe: Homme
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #30 le: 02 janvier 2017 à 11:41:57 »


Mon texte avait seulement a voir avec la présence de l' accent grave sur le ' ù ',qui selon l'Orthal fait glisser le 'ou' vers le 'on', pour permettre à ceux, dans certaines localités du Bas Rhin qui disent " e Hond ìsch of'em Staanhüffe g'laïa", " Es  ìsch kromm ", sans toutefois prononcer un 'o' franc et net, de transcrire leur variante.

Il n'y a effectivement pas ce glissement phonétique à Mulhouse et je ne savais pas que la rue Mercière pouvait être appelée "Krommgàssa"
La nécessité, telle est la raison que l'on invoque pour toute atteinte à la liberté humaine. C'est l'argument des tyrans ; c'est le credo des esclaves...

Hors ligne TRAMINOT

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 8411
Re : S'ìsch krumm...
« Réponse #31 le: 02 janvier 2017 à 15:23:14 »
voire Krôm Gass, je le sais parce que j'y ai habité 22 ans ( pl de la Réunion / G Tell )