Auteur Sujet: La tarte aux quetsches  (Lu 6292 fois)

0 Membres et 1 visiteur sur ce sujet

Hors ligne Nageur

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2466
  • Sexe: Homme
La tarte aux quetsches
« le: 22 septembre 2016 à 10:08:29 »
Il faut que nous fassions profiter nos lecteurs exclusivement francophones de ce titre magnifique. Le mot surligné en jaune est à prononcer d'affilée, sans respirer....

19 caractères... et comme voyelle uniquement cinq A...


My taylor is rich

Hors ligne Henri

  • Administrateur
  • Inscrits
  • ******
  • Messages: 7995
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #1 le: 22 septembre 2016 à 10:25:49 »
Et après voir et écouter cette vidéo de Roger Siffer:

https://www.youtube.com/watch?v=udsCl6j0kPk

Hors ligne Nageur

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2466
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #2 le: 22 septembre 2016 à 10:52:39 »
Ah oui, scholi, je l'ai d'ailleurs dans mes archives en version sonore sans image. Mais à mon humble avis, ce n'est pas Roger Siffer.

Et une version plus rock, jouée à Mulhouse par les Bredelers:

https://www.youtube.com/watch?v=U2_t9myzuEM
My taylor is rich

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 363
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #3 le: 22 septembre 2016 à 12:59:28 »
Ce n'est pas très difficile à prononcer pour un Walsch. Il y a des mots beaucoup moins évident...

Bredeler : je ne connaissais pas la version. Pourquoi portent-t-ils des kilts ?  :wacko: Je sais bien que l'Alsace est un des berceaux des Celtes, mais ça fait bien longtemps !
Et ce dollaweg prononce mal, en plus !

En ligne Jefekoi

  • Administrateur
  • Inscrits
  • ******
  • Messages: 10341
  • Sexe: Homme
Re : Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #4 le: 22 septembre 2016 à 13:04:17 »
Ce n'est pas très difficile à prononcer pour un Walsch

Effectivement  :eusa_whistle:

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 363
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #5 le: 22 septembre 2016 à 13:08:52 »
Je prends un exemple déjà cité sur le forum : "a Kerch" (une église).

Ce n'est pas le nombre de lettres qui fait la difficulté....

Hors ligne Nageur

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2466
  • Sexe: Homme
Re : Re : Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #6 le: 22 septembre 2016 à 14:14:32 »
Ce n'est pas très difficile à prononcer pour un Walsch

Effectivement  :eusa_whistle:

Merci Patron pour tes louables efforts d'intégration à la culture alsaco-alsacienne ...   :yelclap: :yes2:

Allez hoppla d'r Schefèkoi prowiert Elsassisch z'reda !  Bravo.
My taylor is rich

Hors ligne grandga

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1051
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #7 le: 22 septembre 2016 à 14:27:57 »
 Eh pourtant c'est de l'alémanique...

 "Yawotschägschtoderwotschägschtnöd" ? *

* Tu veux ou tu veux pas ?  :lolLarge:
Les vrais hommes ne mangent pas de miel, ils mâchent des abeilles...

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 363
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #8 le: 22 septembre 2016 à 17:57:07 »
Citer
Allez hoppla d'r Schefèkoi prowiert Elsassisch z'reda !  Bravo.
Sans aller jusqu'à parler une langue, apprendre quelques mots courants est déjà un louable effort.



Hors ligne Nageur

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2466
  • Sexe: Homme
Re : Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #9 le: 22 septembre 2016 à 18:12:33 »
Sans aller jusqu'à parler une langue, apprendre quelques mots courants est déjà un louable effort.

 :yelclap:  :yes:
My taylor is rich

En ligne Jefekoi

  • Administrateur
  • Inscrits
  • ******
  • Messages: 10341
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #10 le: 22 septembre 2016 à 20:41:02 »
Sans aller jusqu'à parler une langue, apprendre quelques mots courants est déjà un louable effort.

Yo yo ?  :lolLarge:

Hors ligne Nageur

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2466
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #11 le: 23 septembre 2016 à 10:15:51 »
A l'attention de Jefekoi, un autre exercice:   :yes2:



My taylor is rich

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 363
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #12 le: 23 septembre 2016 à 11:42:51 »
Fastoche ! Brê-n(e)-Hiss(e)-La-Fàch(e)-t(e)

Le (e) ne se prononce pas. Je les ai mis pour faciliter le travail.
Ne pas oublier d'aspirer (légérement !) le H.
Le "à" se prononce comme de "o" de motte (de terre).

Tu nous fais un petit mp3, Jefékoi ?  :yes:

Hors ligne Nageur

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2466
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #13 le: 23 septembre 2016 à 18:15:38 »
Intéressant commentaire de Frantz. Proposez-vous une prononciation du Sundgau, peut-être? Ou d'un autre coin du Haut-Rhin?

Car à Mulhouse, "Fascht" (fête) se prononce bien avec un a comme Albert, et non "Fàscht" comme vous le suggérez. Ecriture Orcal.

A Mulhouse, "fàscht" signifie "presque".  Ìch ben fàscht àwakeit. Je suis presque tombé.

Par contre, Pfastatt c'est bien Pfàscht !


L'enquête ne fait que débuter....   :icon_langue:
My taylor is rich

Hors ligne TRAMINOT

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 7268
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #14 le: 23 septembre 2016 à 20:14:48 »
A Frantz pour "église" en dialecte mulhousien :

Ayant vécu place de la Réunion où se dresse un tel édifice, j'ai toujours entendu les Mulhousiens prononcer : kér-hér ... du moins approximativement, le "r" pouvant même être un "rh" appuyé
Evidemment, je n'emploie pas ici de caractères phonétiques officiels et encore moins "orcal" ou autres, mais plutôt "wie uns der Schnabel gewachsen ist",  pour faire vite et simple ...
Dans le Sundgau, ça deviendrait carrément : rhérr - rha ...

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 363
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #15 le: 23 septembre 2016 à 20:29:00 »
Exact ! Autant pour moi !  :pleure:
Fascht se prononce bien avec un "a" comme Albert. Hopla, j'ai posté trop vite... Arrête l'enquête, Herr Brofasser.

S'nachscht Mol düe ech besser uffpàssa... :pw:

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 363
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #16 le: 23 septembre 2016 à 20:38:02 »
Citer
Dans le Sundgau, ça deviendrait carrément : rhérr - rha ...
Ah oui, c'est vrai !  :big056:
Mais quand on n'a pas vécu qu'à Mulhouse, on se mélange un peu les dialectes....C'est pour ça que je n'ose plus rien dire en dialecte. Ca me rappelle la mère (mulhousienne) d'un copain de Haguenau. Elle n'osait plus rien dire en dialecte, car elle se faisait très séchement rembarrer par les gens du cru.

A propos : "Yawotschägschtoderwotschägschtnöd" ? , pour moi, c'est du sungauvien. En mulhousien, ça devrait donner "Ja, wottschigsch oder wottschigsch net ?". C'est une forme purement haut rhinoise .

Vous confirmez ?

Hors ligne grandga

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1051
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #17 le: 23 septembre 2016 à 22:00:45 »

 "Yawotschägschtoderwotschägschtnöd", en réalité du Suisse allemand, avec une possibilité dans certains coins du Sundgau   ;)

Par contre a Mulhouse, ce serait plus court: " Ya wìllsch oder wìllsch nìt" voir même "Ya wìttsch oder wìttsch nìt" ?

"Wottig" est plutôt Colmarien, ma grand-mère d'Ingersheim disait " Ich wottig", sans l'accent grave sur le ' i '...
Les vrais hommes ne mangent pas de miel, ils mâchent des abeilles...

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 363
  • Sexe: Homme
Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #18 le: 23 septembre 2016 à 22:08:54 »
J'aurais dit "Witt oder witt net". Décidément... :big063:

Pour moi, "wittsch" = veux-tu ? "wottsch" = voudrais-tu ? . Tu confirmes la nuance ?

Une dernière chose (pour ne pas lasser): dans la version des Bredeler, j'entends "Zuatschgawaya" (il me semble qu'ils prononcent le "w" à l'anglaise). J'espère que je me trompe...

En tout cas, merci pour ces précisions !  :yelclap:. L'alsacien, j'adore ! :yes:

Hors ligne Nageur

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2466
  • Sexe: Homme
Re : Re : La tarte aux quetsches
« Réponse #19 le: 23 septembre 2016 à 22:27:51 »
L'alsacien, j'adore ! :yes:

 :yelclap: :yes: :yes2:  Allez hoppla noch a Mol !
My taylor is rich