Je suis Mulhousien et j'ai habité place de la Réunion de ma naissance jusqu'au mariage
Je n'ai parlé français qu'en allant à l'école, avec mes parents systématiquement le dialecte local ( Elsässerdeutsch ) et avec les jeunes de mon âge le langage de l'école … donc je suis bilingue, car à l'école on apprenait le "haut" allemand ou encore l'allemand "écrit" comme disaient les Suisses ...
Peu de gens s'expriment encore spontanément en "alsacien", moi, volontiers, mais ça devient rare, sauf à la campagne où je travaillais et où c'était même la condition de mon embauche !
Je verrai pour le terme que vous indiquez car moi-même, ça ne me dit rien, sinon que Senna, c'est faucher, et les paysans portaient peut-être un chapeau spécifique
Jedem Narr g'fällt seine Kappe !
alors, pourquoi pas ?