Auteur Sujet: KAMM PUSS  (Lu 3267 fois)

0 Membres et 2 Invités sur ce sujet

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 14441
KAMM PUSS
« le: 14 mars 2021 à 20:07:42 »
Je découvre un terme ( haut ) - allemand : KRAMPUS qui désignerait un quelconque père fouettard

Y aurait-il une relation avec le surnom mulhousien KAMM PUSS ?



Hors ligne dollill_

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 578
Re : KAMM PUSS
« Réponse #1 le: 14 mars 2021 à 20:35:53 »
" Kambüs " ( c'est une personne peu recommandable ) serait l'orthographe correcte de ce mot d'après ce qu'il parait . 
Alors " krampus " semblerait vouloir désigner toute autre chose ...  allons donc savoir !

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 14441
Re : KAMM PUSS
« Réponse #2 le: 14 mars 2021 à 22:19:13 »
orthographe correcte ??? Si tu ne mets pas de tréma sur le u, tu prononces comment ? ou ?

Ursule, tu prononces Oursoule ?

Je suis un déféqueur de pointillés, en milhuser ditch : dépfala chiss'r, vaille-ch ...

Pour moi, miluzien de base, une porte est une porte ...

ou alors, si je connaissais le terme allemand, je l'emploierais, il se trouve que je cherche à savoir si ce mot a une origine quelconque et laquelle ...

Il est vrai aussi que des "kammpussa", ce n'est pas ce qui manque, et je les évite, ce serait plutôt eux qui cherchent le ... "contact" ... !

Bon, il est l'heure de fermer le Sadal !

Au plaisir à tous et tutti Chianti !

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 14441
Re : KAMM PUSS
« Réponse #3 le: 15 mars 2021 à 09:57:05 »
ceci n'est qu'un essai

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2172
Re : Re : KAMM PUSS
« Réponse #4 le: 15 mars 2021 à 12:52:49 »
" Kambüs " ( c'est une personne peu recommandable ) serait l'orthographe correcte de ce mot d'après ce qu'il parait . 
Alors " krampus " semblerait vouloir désigner toute autre chose ...  allons donc savoir !
En bon français, « Krampus » serait le père fouettard. C'est autre chose que le « Kambüss » à Mulhouse. Mais bien d'autres termes encore sont utilisés, en allemand, pour désigner le même personnage. « Pelzmärtel » me vient encore à l'idée, également: Bulzermärtl, Pelznickel, Belzermärdl, Bulzamärdl. C'est une sorte de mélange entre St. Martin et St. Nicolas. Le « B » vient surtout en Franconie, comme c'est aussi le cas à Mulhouse. En outre, dans le nord, c'est surtout le « Knecht Ruprecht », compagnon de St. Nicolas, qui prend le rôle du personnage répandant la frayeur parmi les enfants.  :pw: C'est le point de vue très catholique de la rédemption et de la compassion, relative à St. Nicolas.

Àla bonheur !

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 14441
Re : KAMM PUSS
« Réponse #5 le: 15 mars 2021 à 13:03:23 »
Lady Bleez a de ces fréquentations !

( pourvu qu'elle ne soit pas susceptible ! )

J'avais recherché sur Internet, mais sans plus de succès

Quand les Thermes seront à nouveau accessibles, je verrai là-bas avec les Badois ( qui disent parler "alemanisch" )

En 68, quand je travaillais à Bâle, j'étais déjà surpris que quelques "gros" mots mulhousiens soient exactement les mêmes en basl'r dutch !

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2172
Re : Re : KAMM PUSS
« Réponse #6 le: 15 mars 2021 à 14:05:39 »
Lady Bleez a de ces fréquentations !
N'est-ce pas ?  Méfiance, donc !  ::)
Citation de: TRAMINOT
J'avais recherché sur Internet, mais sans plus de succès
Internet n'est pas bien bavard concernant les spécificités de Mulhouse. Le « Kambüss » semble assez spécifique à Mulhouse et environs. Mais c'est simplement mon impression très personnelle.
Citation de: TRAMINOT
En 68, quand je travaillais à Bâle, j'étais déjà surpris que quelques "gros" mots mulhousiens soient exactement les mêmes en basl'r dutch !
C'est la proximité qui fait ça.

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 14441
Re : KAMM PUSS
« Réponse #7 le: 15 mars 2021 à 14:13:21 »
 ... et l'absence de frontière naturelle dans le secteur, il suffit de voir comment elles sont tracées parfois

Hors ligne ADN 40

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 16778
  • Loin des yeux , Près du coeur
Re : Re : KAMM PUSS
« Réponse #8 le: 15 mars 2021 à 15:16:39 »
" Kambüs " ( c' est une personne peu recommandable ) serait l' orthographe correcte de ce mot d'après ce qu'il parait . 
Alors " krampus " semblerait vouloir désigner toute autre chose ...  allons donc savoir !

En ..... 1948 / 49 ......à l'âge de 6 / 7 ans ,  lorsque moi , le petit français de l' intérieur , je me suis mis à
assimiler ,  et baragouiner l' alsacien .....   un des premiers mots qui est parvenu à mon oreille et que j' ai retenu ....
C' est effectivement  ce genre de vocabulaire que l' on retient en premier .... :icon_langue: :icon_langue: :icon_redface:
Et lorsque je me suis renseigné auprès de mon copain Erwin , qui habitait la rue des  Orphelins , il m' a donné exactement la même version que donne ici DollIll  dans le topic sus nommé !
< Personne non recommandable ..... non fréquentable , toujours prêts à faire les 400 coups ....>
                                                             


                         



Les faits sont sacrés , les commentaires sont libres . S/O.  ADN 40 .

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2172
Re : Re : Re : KAMM PUSS
« Réponse #9 le: 15 mars 2021 à 16:37:41 »
< Personne non recommandable ..... non fréquentable , toujours prêts à faire les 400 coups ....>
On emploie souvent ce mot pour les bandits, les brigands, les malfaiteurs, les trompeurs. Pas tellement concernant pour les petits criminels.

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 14441
Re : KAMM PUSS
« Réponse #10 le: 15 mars 2021 à 20:01:07 »
Il faudrait demander à Depardieu, à la fois poète et expert en la matière !

Le film que je recommande et où Depardieu fait merveille, c'est URANUS, la société française en raccourci au cours du second semestre 1944, une perle !

Hors ligne mili

  • Modérateur
  • Inscrits
  • ******
  • Messages: 282

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 14441
Re : KAMM PUSS
« Réponse #12 le: 26 mars 2021 à 23:22:31 »
Merci

Mais quel serait, s'il existe, le terme en allemand littéraire - hochdeutsch - schriftdeutsch ?

Dès que le pont de l'Europe - pardon, le pont de Chalampé - sera rouvert aux Alsaciens, je demanderais à des connaissances badoises si elle connaissent

En effet, d'autres expressions ayant cours à Mulhouse sont bien employées là-bas aussi, à ma surprise

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2172
Re : Re : KAMM PUSS
« Réponse #13 le: 27 mars 2021 à 08:10:06 »
Mais quel serait, s'il existe, le terme en allemand littéraire - hochdeutsch - schriftdeutsch ?
Je pense qu'un tel terme n'existe pas et qu'il est typique de Mulhouse et du sud de l'Alsace.

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 14441
Re : KAMM PUSS
« Réponse #14 le: 27 mars 2021 à 09:57:00 »
Il me semble aussi, je n'ai jamais rien trouvé ...

Des kampussa, si, ça j'en ai rencontré, mais il faut que tout le monde vive !

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 405
Re : KAMM PUSS
« Réponse #15 le: 18 avril 2021 à 20:01:07 »
Kampûs, c'est mulhousien. Jamais entendu ailleurs...

Hors ligne ADN 40

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 16778
  • Loin des yeux , Près du coeur
Re : Re : Re : KAMM PUSS
« Réponse #16 le: 18 avril 2021 à 20:08:16 »
Mais quel serait, s'il existe, le terme en allemand littéraire - hochdeutsch - schriftdeutsch ?
Je pense qu'un tel terme n'existe pas et qu'il est typique de Mulhouse et du sud de l'Alsace.

 :good: :good: :yelclap: :yelclap:   Bravo ma chère  :coeurs02:  BLIZ .....
Il est mignon tout plein ton avatar ..... et il te  sied à merveille !!!!!
Et je dirai même plus ......  < Il est vachement CHOUETTE  ..... ton avatar .....!!!! >


                                     :inlove: :embrasse:   

Les faits sont sacrés , les commentaires sont libres . S/O.  ADN 40 .

[Derniers messages]