Auteur Sujet: Toile d'araignée - Spinnennetz  (Lu 4411 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1484
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #20 le: 30 mars 2021 à 17:09:12 »
En IPA, ce serait probablement /mily?sa/, mais je ne suis pas fortiche en cette matière.

Voir ici https://www.internationalphoneticalphabet.org/.

Hors ligne alej

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1159
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #21 le: 30 mars 2021 à 17:27:04 »
« Germain Muller raconta un jour à la radio l'origine du nom de son cabaret. Durant la guerre 1914-1918, il arrivait que des soldats allemands d'origine alsacienne soient faits prisonniers par les troupes françaises. Comment distinguer un Alsacien d'un Allemand ? Chacun portait le même uniforme. Dans les camps où il passait, l'abbé Wetterlé eut l'idée d'utiliser un parapluie qu'il brandissait en demandant : « Was ist das ? ». Les prisonniers qui répondaient : « E Barabli » étaient reconnus comme Alsaciens et étaient alors mieux traités que ceux qui avaient dit : « Ein Schirm » (source Kochersbari n° 51 - 2005 via gallica)

Je n'y croirais qu'à moitié ... mais c'est marrant :icon_biggrin:

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1484
Re : Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #22 le: 30 mars 2021 à 17:33:57 »
En IPA, ce serait probablement /mily?sa/, mais je ne suis pas fortiche en cette matière.
Je remarque juste que les doubles points triangulaires ne passent pas et qu'ils sont remplacés par « ? ». Soyez donc prévenus. Ici https://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-charts/suprasegmentals/ on peut voir de quoi il s'agit.

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1484
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #23 le: 30 mars 2021 à 17:37:25 »
Cette histoire du Bàrabli se rencontre sous différentes variantes. Je présume qu'il y a du vrai derrière cette histoire, mais laquelle donc exactement ? Je suppose que nous ne le saurons jamais.

Hors ligne ADN 40

  • Limiter
  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 16201
  • Loin des yeux , Près du coeur
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #24 le: 30 mars 2021 à 17:56:28 »
 


 Voilà pour toi  BLIZ .....

Germain Muller parle de l' origine du cabaret BARABLI ...

 le lien                    https://www.ina.fr/video/I06251850/germain-muller-et-l-origine-du-mot-barabli-video.html

     Mes plus cordiales amitiés   :coeurs02:  BLIZ !
                                                                                   

Les faits sont sacrés , les commentaires sont libres . S/O.  ADN 40 .

Hors ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 11364
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #25 le: 30 mars 2021 à 18:11:53 »
La variante Wetterlé est probablement la plus proche de la réalité quand on connaît le personnage, ancien député au Reichstag quand même, non ?

Parce que des gens qui étaient à Tambov ( non, merci, ils n'ont jamais émargé au PCF par la suite ... et, heureusement, car même sans politique, on risque de s'étriper ) avec ou sans parapluie, avec Schirm - chérm - ou Barabli, surtout avec la neige à l'Est de Moscou, ils ne m'ont jamais dit que ça leur a donné un billet d'Easyjet pour  Illhaeusern, fin 44 début 45 !

Le dernier, un nommé Remetter de Strasbourg, est rentré en 1954, s'il avait été criminel de guerre, il serait revenu, dans le meilleur des cas, dans une urne

Merci de ce qui précède, mais les caractères phonétiques, j'ai appris à l'école, c'est bien pour cela que je pose la question pour ce fameux i à accent grave !!!

L'accent circonflexe sur le "u" pour l'allonger, ça aussi, je savais, c'est bien comme ça que j'écris pour Mill ( ou Méll ) hûsa !

Et, comme pour LUSTUCRU, je ne mets pas de tréma ! Il n'y a que les Calabrais pour prononcer LOUSSE TOU KROU ! en absence de tréma

Mais le ì, pourquoi cet accent grave à la place du point ... sur le "i" c'est le cas de le dire ou de l'écrire me paraît vraiment bizarre ... Peut-être le vaccin, qui sait, après tout, on en entend tellement, dans les débats en ce moment !

Moi, il n'y a que la prononciation qui m'intrigue car de toutes façons, pour moi ces sera toujours MULHOUSE Mill hûsa Mülhausen ... avec ou sans GPS

Hors ligne ADN 40

  • Limiter
  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 16201
  • Loin des yeux , Près du coeur
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #26 le: 30 mars 2021 à 18:37:49 »
Un très joili lien  sur l' abbé  Wetterlé .....

                       http://87dit.canalblog.com/archives/2017/12/15/35945420.html
 
                                                                :yes2:  ADN 40

Les faits sont sacrés , les commentaires sont libres . S/O.  ADN 40 .

Hors ligne alej

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1159
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #27 le: 30 mars 2021 à 18:57:12 »
... un autre copain de traminot...



 :icon_biggrin: :icon_biggrin: :icon_biggrin: :icon_biggrin: :icon_biggrin: :icon_biggrin:

Hors ligne grandga

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1804
  • A Buick, what else ?
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #28 le: 30 mars 2021 à 19:27:52 »
Le circonflexe n'existe pas dans Orthal, et les voyelles longues sont déterminées par les consonnes suivant la voyelle

Gàss est court (2 s)
Gàs est long (1 s)

Ìch sag (je scie)
Ìch sàgg (je dis)

Ìch kàn (je peux)
Ìch kenn (je sais)

Mìlhüsa ( ou Mülhüsa )
Hüssra (Husseren)

Dorfdottel (un o long + un court)

Pour le ì, il faut penser à Ìllzi , stìmmi, chìlbi, Ìch bì wìtzig,

Souvent écrit avec é, ce ì reprend le même son, mais indique que la voyelle d'origine est déjà un i en allemand qui a changé de sonorité

C'est aussi le cas de la plupart  ü, la raison pour laquelle on trouve Mülhüsa et Mìlhüsa

Schéna owa   (voyelles longues)


" La tolérance atteindra un tel niveau que les personnes intelligentes seront interdites de toutes réflexions afin de ne pas offenser les imbéciles. " Dostoïevski

Hors ligne stammtisch

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 370
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #29 le: 30 mars 2021 à 21:01:56 »
https://www.ina.fr/video/SXC01026746

Heissi ise Germain MULLER Tomi UNGERER :coeurs02:

Hors ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 11364
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #30 le: 30 mars 2021 à 21:48:04 »
Désolé, Granga, mwa Orthal .... nix conozco, mwa makache, comme disait Charri : espéranto ou volapük intégré !

Je suis un indécrottable      l o c u t e u r      mulhousien : Mill hûsa ou Méll hûsa, ne te vexe pas,

à mon âge, apprendre une nouvelle langue, ce ne serait sûrement pas l'or - thal,  l'or tout court, oui, si les cours montent

Pour le    ì      je m'en doutais évidemment ....

J'étais à l'aise à Bâle, pour se parler, peu de différences entre nos dialectes respectifs, vraiment peu, et pourtant, ils ne disaient qu'ils parlaient l'alsacien mais dutch, ou basl'r dutch, ou encore chvits'r dutch ( prononciation à l'usage des francophones ne possédant aucune notion d'allemand ni même d'alémanique ), iles me remercient chaque jour, pattkwa ! Et quand les Bâlois disent : dutch, ça ne veut pas dire qu'ils se sentent Allemands, ils restent Suisses, même si sur leurs billets de banque, c'est marqué aussi en allemand ! ( et pas en "suisse" ... )

Pareil pour les Badois de Neuenburg, ils parlent comme moi, mais ils ne pensent pas ce soit de l'  "alsacien" mais du "alémaniche" ( alaman )


Hors ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 11364
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #31 le: 30 mars 2021 à 22:06:08 »
Alej

tu as parfaitement raison, des potes, c'est sûr, et pour de multiples raisons ( ou motifs, plutôt ) que tu devines peut-être !

 10 ans après le 11 novembre, il ne fallait plus parler que le français

les vieux, fonctionnaires des chemins de fer, par exemple, ils étaient payés moins que leurs collègues venus de vieille France : ils étaient contents ?
Qu'est-ce qu'il en disait, Wetterlé, depuis sa chaire ? C'est juste ?

Le sujet est vaste mais enfin on ose publier à ce sujet

Ma position : personne n'est parfait, personne n'a le monopole de la justice ou du droit, le nationalisme est cause des pires boucheries

Les peuples ( même ceux qui votent, d'ailleurs ) ne sont pas en cause, leurs dirigeants si, la liste existe ...

Il est vrai aussi qu'il y a eu des personnalités raisonnables et conciliantes. Leurs propositions aboutissent rarement, certains ont eu de si bonnes idées que cela leur a couté la vie !

Quant à ceux dont ce devrait être la vocation de servir de modérateurs, il y en a un plus haut, ils soufflent plutôt sur les braises ou alors, comme en 40, s'inscrivent aux abonnés absents

Quelle sacrée toile d'araignée !!!!

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1484
Re : Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #32 le: 31 mars 2021 à 07:50:28 »
Merci de ce qui précède, mais les caractères phonétiques, j'ai appris à l'école, c'est bien pour cela que je pose la question pour ce fameux i à accent grave !!!

L'accent circonflexe sur le "u" pour l'allonger, ça aussi, je savais, c'est bien comme ça que j'écris pour Mill ( ou Méll ) hûsa !
Le problème est qu'il existe bien trop de systèmes d'écriture phonétique, si bien que l'on ne s'y retrouve plus guère. Heureusement qu'on en venu à s'entendre pour donner la préférence à l'IPA, car c'est pratiquement universel. C'est un peu comme avec Unicode et UTF-8. Bien que plus complexe, pour des raisons fort compréhensibles, ces choses-là sont pratiquement applicables partout. L'avantage est exactement là. Il a fallu du temps pour le reconnaître.

En IPA, l’allongement est indiqué par les deux points triangulaires placés derrière. Un seul point triangulaire est un allongement plus court.

On entend parfois dire « mélûsa » (j'utilise ici l'écriture à la française). Mais comme notre langue n'a aucune référence précise, rien n'est jamais vraiment faux. Toutefois, comme l'écu portait l'inscription « moneta nova milhvsina », je donne ma préférence au « milûsa ».

Merci bien, cher ADN, pour la citation de Germain Muller, que je connaissais, car elle est fort connue. Mais rien ne prouve qu'elle est plus exacte que d'autres histoires. Nous ne le saurons probablement jamais.

Àla bonheur !

Hors ligne grandga

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1804
  • A Buick, what else ?
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #33 le: 31 mars 2021 à 09:19:09 »
Pourtant l'Orthal, pour qui s'y est intéressé un jour, ce n'est pas plus d'une dizaine de petits trucs permettant juste de coucher sur papier des mots et des phrases en Alsacien.

Il ne s'agit pas d'enseigner la langue, cette méthode ne concerne que les locuteurs alémaniques qui voudraient écrire des textes ou des poèmes; je répète: une petite dizaine d'indications, et encore...

En fait, en parlant de l'accent grave, du tréma et de la façon de différencier les voyelles longues des courtes, j'ai tout dit.

Pour les voyelles longues, comparaison avec les Balois et aussi le Badois:

Par rapport à l'alsacien (2), il ont trois longueurs de voyelles

- Gugga (court)
- Rugala (long)
- Muuni  (x-tra long)

Autre comparaison pour l'accent grave

La où pour nous il s'agit de différencier les 'i' et les 'a' de

- " Dàs hàn'i nìmi garn g'sah "

Les Balois écrivent " Das han'i niimy gäärn g'sääh "   (pour info, cela se prononcr exactement de la même façon)

Le 'i' pointu à la française devient 'y' (Rhyy, Schwyyz ou Rhy/Schwyz selon le canton)) tous les autres glissent vers le 'é'..

" Zwai Wuche isch s Mami nit elai,
au dr Papi blybt dehai,
me sott s all däne wider stryyche,
wo s Buschi nit, duet baide glyyche. "

Noter aussi " all däne "  ,  en alsacien Orthal " àll dana "

Pour le 'u' / 'ü', les règles sont celles de l'allemand.

Dans tous les cas, il faut parler la (les) langue et vouloir l'écrire,  sans quoi ces règles sont sans objet.

Pour le badois, il suit l'alsacien en parallèle du sud au nord : (du haut-alémanique vers le bas-alémanique, puis le francique)

" dahai gsi" " au niveau du Sundgau

" daheim gsi " au niveau de Mulhouse

" daheim gwä " Strasbourg

" dahaaim gwää " Wissembourg

Nous sommes un seul et même peuple que la politique a découpé comme un quartier de barbaque...


" La tolérance atteindra un tel niveau que les personnes intelligentes seront interdites de toutes réflexions afin de ne pas offenser les imbéciles. " Dostoïevski

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1484
Re : Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #34 le: 31 mars 2021 à 10:41:02 »
Pourtant l'Orthal, pour qui s'y est intéressé un jour, ce n'est pas plus d'une dizaine de petits trucs permettant juste de coucher sur papier des mots et des phrases en Alsacien.
e peuple que la politique a découpé comme un quartier de barbaque...
L'Orthal est une façon d'écrire l'Alsacien et c'est une bonne chose. Mais ce n'est pas un alphabet phonétique, qui ne prend en compte que la manière de prononcer seulement.

Hors ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 11364
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #35 le: 31 mars 2021 à 13:31:05 »
GRAND GARS !

J'adhère entièrement à ta toute dernière phrase !

Exemple : SCHEIBENHARDT Bas-Rhin / Palatinat !!

Un seul et même village traversé par un pipi de chat : la Lauter !!!

et vas-y que nos "diplomates" de Vienne en 1815 décrètent, avec l'arrogance du fonctionnaire type, que ce sera la frontière ( du pays de la "liberté" )

Et ils y parlent tous le même dialecte, de l'alsacien, du palatin, du chpounnsse ?

De même, le Rhin n'est pas une frontière naturelle mais alors pas du tout : en 1976 des braqueurs l'ont traversé en voiture pour éviter la douane

La crête d'une montagne comme les Vosges : si, par définition, pendant tout l'hiver, personne n'y accédait, à cause du vent, du froid, de la neige

Aucun contact avec les gens de l'autre versant !

Sans contact, la langue n'est plus la même, on ne se fréquente pas, non par manque d'empathie, mais à cause de .... la nature, précisément !

Ce qui ne donne aucun droit supplémentaire à quiconque pour manger l'autre

Hélas !!!    Trois fois, comme disait le Chari lors du putsch en 1961 ...

Hors ligne grandga

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1804
  • A Buick, what else ?
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #36 le: 31 mars 2021 à 14:45:52 »
J'en profite pour rappeler que le fameux "ß" allemand n'est pas l'équivalent de 2 's' (ss), même si la mécanisation de l'écriture y a mis fin.

Je reviens au fait qu'une voyelle devant une double consonne est une voyelle courte :

" Gasse ", "Masse" ont des 'a' brefs qui claquent avant les 's', contrairement à

 " Straße ", "Maße" ont des 'a' longs

en remplaçant le "ß" par 'ss' on se retrouve avec le même mot 'Masse' prononcé différemment, et l'origine même de la sonorité de 'Gàss' et 'Stroß' s'en trouve affectée.

Du coup notre "Streßla" devrait s'écrire " Stresla " pour respecter la prononciation et éviter que ça sonne comme 'Stress' ou "Rässla"...

Bon, je crois que vous commencez à trouver ce sujet un peu long, alors je vais garder mes doigts pour un autre sujet   ;)
" La tolérance atteindra un tel niveau que les personnes intelligentes seront interdites de toutes réflexions afin de ne pas offenser les imbéciles. " Dostoïevski

Hors ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 11364
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #37 le: 31 mars 2021 à 14:59:39 »
av Aristide-Briand, tu as bien raison

Dornacher Vorstadt

Chtréésla ( pronociation mais ancienne )

et, plus récemment : " .... "

agréable le dimanche matin 9h : personne - nobody - tous au pieu après la fête de la veille au soir ! Une vraie toile d'araignée, en semaine à 16h !

Hors ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 11364
Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #38 le: 31 mars 2021 à 15:04:25 »
Stammtisch :

Germain Muller et Thomy Ungerer : les opposés des Hansi Wetterlé Bucher et consorts !

Ungerer, habitant Colmar, parlait de sa mère francophile et de ses relations tendues avec un officier de la Wehrmacht : l'artiste s' en est toujours tenu à la stricte réalité, les faits ... et n'hésite pas à hurler sur les comportements imbéciles et des uns et des autres ...

Voir A la guerre comme à la guerre, ou à peu près ainsi que l'ouvrage consacré à ses parents avant 1918

Gare aux araignées !

Hors ligne Bliz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1484
Re : Re : Toile d'araignée - Spinnennetz
« Réponse #39 le: 31 mars 2021 à 15:39:21 »
J'adhère entièrement à ta toute dernière phrase !

Exemple : SCHEIBENHARDT Bas-Rhin / Palatinat !!
Petite correction quand-même: Scheibenhardt dans le Palatinat et Scheibenhard dans le Bas-Rhin. Il fallait bien trouver une bonne raison pour cette ségrégation.  :pleure:
Citation de: TRAMINOT
Un seul et même village traversé par un pipi de chat : la Lauter !!!
Ce n'est pas très respectueux pour cette charmante petite rivière très modeste avec ses 40 km environ. De cette façon, personne n'aura l'idée d'y installer de grosses centrales électriques hydroliques ou atomiques, ni de grosses écluses. Les petits poissons apprécieront. Les plus gros aussi. :yelclap:

Àla bonheur !

[Derniers messages]