La vie à Mulhouse > Forum en Alsacien
Tournure uniquement milhusienne ?
Frantz:
Il me semble que la tournure "Ech gàng geh schàffa" (avec ce redoublement du verbe "aller") ne s'utilise pas partout en Elsass. Dans quelles régions utilise-t-on cette forme particulière ? :?:
Bliz:
--- Citation de: Frantz le 03 août 2022 à 08:05:28 ---Il me semble que la tournure "Ech gàng geh schàffa" (avec ce redoublement du verbe "aller") ne s'utilise pas partout en Elsass. Dans quelles régions utilise-t-on cette forme particulière ? :?:
--- Fin de citation ---
À mon humble avis, la signification de la phrase est un peu différence avec ce redoublement du verbe. De cette façon, la phrase veut plutôt dire « je vais à mon travail », tandis que sans ce redoublement, elle signifie « je vais travailler ».
Frantz:
Jamais entendu dans l'Unterlànd...
mili:
C'est une particularité de l'alémanique (dont fait partie une grande partie du dialecte alsacien).
Je ne dirai jamais "Ìch gàng schàffa", mais toujours "Ìch gàng geh schàffa".
Je ne dirai jamais "Ìch kumm halfa", mais toujours "Ìch kumm ku halfa".
Les Suisses alémaniques fonctionnent aussi de cette manière.
J'ai souvent entendu une variante qui mélange geh (aller) et kumma/ku (venir) : "Ìch kumm geh halfa".
Ensuite, c'est possible que certains Alsaciens disent "Ìch gàng schàffa", mais c'est probablement rare.
Nourson:
--- Citation de: mili le 03 août 2022 à 12:11:15 ---C'est une particularité de l'alémanique (dont fait partie une grande partie du dialecte alsacien).
Je ne dirai jamais "Ìch gàng schàffa", mais toujours "Ìch gàng geh schàffa".
Je ne dirai jamais "Ìch kumm halfa", mais toujours "Ìch kumm ku halfa".
Les Suisses alémaniques fonctionnent aussi de cette manière.
J'ai souvent entendu une variante qui mélange geh (aller) et kumma/ku (venir) : "Ìch kumm geh halfa".
Ensuite, c'est possible que certains Alsaciens disent "Ìch gàng schàffa", mais c'est probablement rare.
--- Fin de citation ---
C'est tout à fait exact,c'est aussi ainsi que j'ai toujours entendu et même je me suis exprimée ainsi
Navigation
[#] Page suivante
Utiliser la version classique