Auteur Sujet: L'alsacien de Milhüsa  (Lu 2551 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 403
L'alsacien de Milhüsa
« le: 30 septembre 2022 à 12:57:19 »
Si ça n'a pas déjà éte fait, je signale cette chaine YT pour la sauvegarde du milhüser-ditsch
https://www.youtube.com/watch?v=8yCn7Z3EQFU

Encouragez cette personne en y mettant quelques commentaires ou en vous abonnant. S'esch d'Miaj wart !

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 13806
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #1 le: 30 septembre 2022 à 21:40:09 »
J'ai lu et écouté ...
Il y a quelques vérités, auxquelles je ne m'oppose pas : de quel "alsacien" s'agit-il ?, celui de Huningue ou celui de Wissembourg ?
L'écrire : non, inutile, pour moi et 80 000 000 d'autres locuteurs, l'allemand "standard" hochdeutsch ou Schriftdeutsch me suffit amplement
Le parler :      Q  U  I    le parle, quand je le rencontre dans la rue ???? Durnacher Armand, par exemple, oui, il le parle, et ne m'a pas dit OK ou Okay comme à Detroit ...
Ma femme ne lit pas et ne parle pas l'allemand ( elle vient de Marcoule où travaillait Shimon Peres ) : je lui écris donc la prononciation pour que ça corresponde un tant soit peu et qu'elle différencie les pommes de terre du Bas-Rhin de celles du Haut-Rhin : "harrt èpf'l"  qui poussent place Franklin ! Kartoffel à Hanovre

Dernier détail, qui ne va pas arranger mes affaires, je le sens : dans les années 50, place de la Réunion où j'ai vécu jusqu'en 1972, on prononçait : elsasser ditch ou même parfois ditch tout court, et à Bâle, ils prononcent toujours basler ditch ou chvitser ditch et pas ....chvits riche ! Personne n'y voyait quoi que ce soit de ... nauséabond
Ce n'est quand même pas la faute des Alsaciens s'ils sont nés à cet endroit et que des gens "civilisés"  se les soient alternativement accaparés !

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 403
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #2 le: 01 octobre 2022 à 08:02:17 »
C'est ton opinion, mais tout le monde ne la partage pas.

Hors ligne alej

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 2574
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #3 le: 01 octobre 2022 à 08:52:10 »
Sacré boulot, en tout cas...

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 403
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #4 le: 01 octobre 2022 à 09:17:11 »
Je ne pense pas qu'on puisse se dire alsacien et ne pas pouvoir faire une phrase simple en alsacien. Il n'y a pas si longtemps, on appelait " Hàsa" les Alsaciens qui ne parlaient pas la langue.
Pour moi, le simple fait d'habiter en Alsace ne fait pas de quelqu'un un Alsacien. J'habite depuis (trop) longtemps du coté de Lyon, mais je ne me suis jamais dit "lyonnais", car je ne me sens pas chez moi.

Hors ligne stammtisch

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 1112
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #5 le: 01 octobre 2022 à 09:38:07 »
Il faut mériter ses origines ? C'est original !

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 403
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #6 le: 01 octobre 2022 à 11:47:42 »
Qui parle de mérite ? Je ne vois pas le rapport...

Mais là n'est pas le sujet. Je pense qu'il faut encourager cette personne, c'est tout.

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 13806
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #7 le: 01 octobre 2022 à 19:00:34 »
Je suis tout-à-fait conscient que tout le monde ne partage pas mon point-de-vue : c'est le propre d'un forum, où on peut respecter les avis contraires

D'ailleurs, forum évoque, pour moi, le sénat romain ou toute autre assemblée du genre, et où, surtout de nos jours, la courtoisie n'est pas toujours à l'honneur ( ne parlons pas du discernement ! )

Mais je n'en fait pas une religion : je m'honore de parler ma "langue maternelle", l'elsasser ditch, chaque fois , et ça devient de plus en plus rare, que j'en ai l'occasion !
ce qui est loin d'être le cas même de Mulhousiens d'origine et plus âgés que moi, "c'est chic de parler français" est passé par là, et l'école a achevé le reste sauf pour ceux qui y apprenaient l'allemand, entre autres

Pour être franc, si je parle volontiers "alsacien" ou elsasser ditch, j'ai horreur de lire ce qu'on appelle ainsi. Pourquoi ? Parce que je mets un temps fou à tenter de déchiffrer des textes - méritoires, sûrement - mais rédigés dans un volapuk indigeste, alors que l'allemand classique ou littéraire ou tout ce que vous voudrez, est, pour moi du moins, beaucoup plus simple et aisé à lire

Et pour ma Gardoise de femme, je lui écris la prononciation à Mulhouse à l'usage des Francophones quand elle me le demande

Ensuite, chacun trouve son bonheur où il veut, loin de moi l'idée d'imposer quoi que ce soit, ce serait une pratique dont les Alsaciens ont suffisamment souffert sans qu'ils aient toujours la possibilité de faire connaître ouvertement leurs sentiments

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 13806
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #8 le: 01 octobre 2022 à 19:32:38 »
Encourager cette personne ? Tu as parfaitement raison, Frantz, je le fais en lui répondant, ou à tous ceux qui le souhaitent, dans la plus ancienne forme d'expression à Mulhouse !


Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 403
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #9 le: 02 octobre 2022 à 09:07:31 »
Dans le nord, on ne fait pas preuve d'autant de fatalisme qu'à Milhüsa et on cherche par tous les moyens à sauvegarder la langue. Soyons positif et encourageons nous aussi toutes les initiatives visant à conserver le milhüserditsch !  :yelclap:

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 13806
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #10 le: 02 octobre 2022 à 09:23:55 »
dans le nord de l'Alsace ou le 59 ???

Hors ligne Frantz

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 403
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #11 le: 02 octobre 2022 à 11:06:26 »
Strosburg, bien sûr...

En ligne Nourson

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 644
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #12 le: 02 octobre 2022 à 11:30:21 »
Si ça n'a pas déjà éte fait, je signale cette chaine YT pour la sauvegarde du milhüser-ditsch
https://www.youtube.com/watch?v=8yCn7Z3EQFU

Encouragez cette personne en y mettant quelques commentaires ou en vous abonnant. S'esch d'Miaj wart !

MERCI pour le lien que je vais m empresser de partager, pour encourager cette bonne initiative. Pour ma part je parle le milhuser ditsch mais également assez couramment le strossburger . Parents mulhousiens et strasbourgeois.

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 13806
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #13 le: 02 octobre 2022 à 21:24:00 »
Quand on te lit, on se rend compte que tu as un petit accent "bêx'r" ...

Ne te fâche pas, mon grand père était du coin, mais il n'avait aucun accent, il avait été gazé à Verdun au service du Kézaire, et pour des prunes, bien sûr !, au retour ...

En ligne Nourson

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 644
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #14 le: 02 octobre 2022 à 21:43:12 »
Quand on te lit, on se rend compte que tu as un petit accent "bêx'r" ...

Ne te fâche pas, mon grand père était du coin, mais il n'avait aucun accent, il avait été gazé à Verdun au service du Kézaire, et pour des prunes, bien sûr !, au retour ...

Mais Richard, tu ne m as pas entendu parler, avec mon accent bêxer.  Inutile de te tracasser je ne me fâche pas, bien au contraire, pour moi c est une richesse, et lorsque j entends parler mes 2 grands qui se sont installés à Strasbourg, au moins, dans le cas où ils s expriment en alsacien, je comprends tout.

En ligne Antoinala

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 4853
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #15 le: 03 décembre 2022 à 17:16:00 »
Je me permets de mettre ça ici pour pouvoir le retrouver aisément

Merci Richard de m'avoir traduit cette phrase [et je me l'a suis enregistré sur mon portable directement cette fois ci  :lolLarge: ]
Richard, comment dit-on en Alsacien : Je parle comme le bec m'a poussé [oui, je sais que tu me l'as déjà transmise, cette phrase, mais la je ne l'a trouve plus lol]

Rééda via m'r d'r Chnav'l g'vaxa éch ( pron.mulh )

Reden wie mir der Schnabel gewachsen ist
Tonala car je suis rond lol
Mes propos n'engagent que moi fondés sur mes diverses lectures, ma réflexion ma vision de mon Mulhouse

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 13806
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #16 le: 03 décembre 2022 à 18:34:33 »
Tu peux aussi avantageusement remplacer le tréma sur le u ( car U, dans LUSTUCRU, tout le monde sait comment ça se prononce ) par un accent circonflexe ou alors deux fois la lettre u pour bien allonger, comme le prononcent les Mulhousiens un peu ... âgés

C'est aussi, un peu, ce qu'on appelle l'accent tonique, celui qui indique la lettre à accentuer

Pareil pour la ville de Zurich, en Suisse, le u se prononce ici, en français, comme le U de soeur Ursule bien connue de Nourson ( et moi-même ! ), donc le tréma est superflu

Par contre, si tu parles à des Suisses Totos ou à des Allemands, oui, là, il faut un tréma, sinon ça se prononcerait : tsouriche !

A propos de la "baraque" de ladite soeur Ursule, je me souviens que nous y apprenions, en maternelle, chaque jour une autre lettre, et elle l'affichait sur le mur, Nourson doit s'en souvenir !

En ligne Nourson

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 644
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #17 le: 03 décembre 2022 à 23:31:21 »

Mais ouiiii tant de souvenirs de sœur Ursule, malheureusement aussi bien plus tard, lorsqu elle se perdait dans les rues de Mulhouse atteinte par cette saleté de maladie. Sa gentillesse n était pas seulement réservée aux enfants, mais à tous, et heureusement beaucoup la connaissaient et la ramenaient vers la rue Lamartine, dans l immeuble des sœurs retraitées.

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 13806
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #18 le: 04 décembre 2022 à 18:32:00 »
JP Guillosson pourrait aussi t'en parler ...

En ligne Richard.T.M

  • Inscrits
  • *****
  • Messages: 13806
L'alsacien de Milhüsa
« Réponse #19 le: 17 janvier 2023 à 16:08:50 »


La "langue" alsacienne plus ancienne que l'allemand : forcément, l'allemand littéraire ( Schriftdeutsch ) date essentiellement de Luther quand ce dernier a entrepris de codifier tous les parlers germaniques pour rendre accessible à un plus grand nombre la traduction de la Bible ( dont le texte restait maintenu en latin auparavant ! )

Il en va d'ailleurs de même d'autres langues devenues "officielles" par exemple en Europe centrale et à la même époque

[Derniers messages]