Also hìt hàn'I zwei Schtenz gsah.

D'r junga Schtenz, da hat a gràui Kleid, guat g'schnétta, wohrschîns dîr, mìt gànz dénna Schtreifa. Si Lacoste Hem hàtoï Schtreifala, ùn ar hàt sogàr a Kràwàta à. Àwer s'beschta ìsch dàss'r komischerwîs a zweita Kràwàta ìn d'r Hànd hàt. Wer weiss wùrùm... Kè Idee. D'Hoor sìn làng àwer nìt z'viel, und nàtirlig spàrt'r mìt'm Ràsieràppàràt, so 4 - 5 Tag. D'Sùnna Brella hàt'r nìt ùf d'Nàsa, àwar ùf'm Kopf, dàs gìbt hàlt a Genre.
D'r àlta Schtenz, da kùmmt mìt sina Älstchta ìm Restaurant, hàt längra Hoor ass d'r Jùng, gràui natirlig, ùnd d'Sùnnabrella ùf d'r Nàsa.
Grossa Sùnnabrella, ùnd gànz schwàrtz, meinscht direkt mìr sìn ùf'm Gletscher ìm Sùmmer! Si Lacoste Hemla mit kùrza Ärmel hàt'r éwer d'r Hosa hanga. A dìcka Rollex hàt'r oï, a Zigàra steckt ìm Mul, a gùldiga Gourmettla hangt.
S'Hem ìsch wit ùf, a paar Hoor sìht ma oï ùf d'r Brùscht. Ùnd d'Schtenzschialala, wiss, natirlig. Da fàhrt awer sìcher a grosser ditscher Kat-Kat, s'ìsch hàlt d'Moda, jo ma weiss nia, hè, s'kenn't yo schneiya mornà ìn Monaco ! ! D'Ferrari losst'r ìm Garage steh....
[pas de traduction, seule la saveur dialectale prédomine] 