
Voici deux contines en dialecte , traduites et orthographiées par
une éminence grise de ce forum ......et à qui j'avais énoncé le contenu en français .....
.......J'avais 5 ans ..... lorsque j'ânonnais bêtement ces quelques vers que m'avais sournoisement appris une vieille
" bique " ....vieille fille de son état ....qui se trouvait être tout simplement notre propriétaire , et qui rigolais comme
une tordue à m'entendre ressasser sans cesse ces paroles dont j'ignorais le sens , au grand damn de mes parents
qui eux ne "pompaient " rien à ce " charabia " .... ignorants qu'ils étaient du dialecte alsacien .
C'est bien plus tard , en grandissant que je fus en mesure de traduire , et de comprendre ces quelques phrases , que
je chantais à longueur de journées .... comme pour me donner du courage ....lorsque je descendais dans la quasi
obscurité à la cave , pour me donner du courage , et remonter avec le seau de " boulets " de charbon qui servaient
à alimenter le poêle , tout au long de l'hiver venu .
Alors si quelqu'un parmi les anciens ..... reconnaît ces contines quelque peu grivoises .... j'aimerais savoir , s'il y
a d'autres strophes qui s'ajoutent à cela .
Merci d'avance ........

ADN 40