La vie à Mulhouse

La vie à Mulhouse => Forum en Alsacien => Discussion démarrée par: Compte supprimé 2 le 25 octobre 2010 à 10:05:51

Titre: Oh jesses nei
Posté par: Compte supprimé 2 le 25 octobre 2010 à 10:05:51

(https://www.lavieamulhouse.com/mulhouse/uploader/2010/1287993923-ATT1651055.jpg)
Titre: Re : Oh jesses nei
Posté par: Fer et Rail le 25 octobre 2010 à 19:22:36

(https://www.lavieamulhouse.com/mulhouse/uploader/2010/1287993923-ATT1651055.jpg)

Oh jesses nei  pour les Français Oh Jésus, non!
Titre: Re : Re : Oh jesses nei
Posté par: green le 26 octobre 2010 à 06:08:00

(https://www.lavieamulhouse.com/mulhouse/uploader/2010/1287993923-ATT1651055.jpg)

Oh jesses nei  pour les Français Oh Jésus, non!

pour les hasenbock :lolLarge:
Titre: Re : Oh jesses nei
Posté par: Compte supprimé 2 le 26 octobre 2010 à 12:27:53
pas mal Green, tu peux aussi dire les " Walscha " ...

Wen wàsser wine war wie werden walscha wiewer wendla wascha !

d'accord ???

Titre: Re : Oh jesses nei
Posté par: green le 26 octobre 2010 à 13:47:28
ca se dit aussi les "quatcha poka" dans le nord de l'Alsace lol
Titre: Re : Oh jesses nei
Posté par: grandga le 22 juin 2011 à 10:47:30
bi uns haissa d' banggelschisser aifàch " banggelschisser " ... :whistling1:
Titre: Re : Re : Oh jesses nei
Posté par: Fer et Rail le 13 juillet 2011 à 10:42:55
ca se dit aussi les "quatcha poka" dans le nord de l'Alsace lol

Dans le nord de l'Alsace, il y a les Baeggser, ceux qui avec un accent germanique n'ont pas besoin de distribuer de carte de visite pour prouver leur origine. Il y a même un grand fêtard du coté de la cathédrale Alsacienne, qui prétendait qu'il n'avait pas d'accent, mais une intonation, bref c'est encore pire. Et attention, les bas - rhinois, ceux du RHIN - BAS veulent nous dominer en ne créant qu'une seule et unique région. Ils vont de ce fait agrandir leur territoire et annexée à leurs terres la partie riche du sud de l'Alsace.

jesses nei, c'est bien cela Jésus non ! Tient , il y a pas mal de chanteurs qui ont braillé en Alsacien avec un diminutif :
 
Ô Je ou ö Je ö Je  = Ô Jésus - cela s'appelle prier en chantant en Alsacien sans le savoir.

Fr
Titre: Re : Re : Oh jesses nei
Posté par: Fer et Rail le 13 juillet 2011 à 10:49:12
pas mal Green, tu peux aussi dire les " Walscha " ...

Wen wàsser wine war wie werden walscha wiewer wendla wascha !

d'accord ???



Pas tout à fait d'accord : les Walscha sont ceux du pays des welches ( derrière Lapoutroie ) C'est les seuls "Alsaciens" qui n'ont jamais parlé l'Alsacien et ont même refusé de l'apprendre, voir le rejeter.

Si l'eau était du vin, comment les femmes Welches laverait les langes !

Si quelqu'un veut corriger ! s'il y a lieu ?  FR
Titre: Re : Oh jesses nei
Posté par: grandga le 13 juillet 2011 à 15:56:43
les 'walscha' sont tous les celtes, ensuite les gallo-romains, puis les romans aux yeux des germains.

les gaulois de Gaule (Walha en germain) étaient déja 'welsches'
les gallois de Galles (Wales) sont 'welsh'
les wallons (Wallonië) sont 'waals'
les Romands sont Welschen pour les suisses allemands.
Titre: Re : Oh jesses nei
Posté par: TRAMINOT le 13 juillet 2011 à 18:35:10
Et les Français de l'"Intérieur" aussi, au-delà de la Belle-Escale ( Lachapelle-sous-Rougement ).
Les Italiens ayant entrepris de coloniser, à partir de 1919, le Tyrol du Sud ( ou Alto-Adige ) ont également droit à cette appellation de la part des autochtones.